 |
 |
 |
 |
Naam |
Alex |
Datum |
28-01-2008 13:18:04 |
|
|
 |
This site has been really really helpful in my efforts to learn Zarma. Thank you! |
|
 |
Naam |
Eva |
Datum |
29-03-2007 10:35:26 |
Hey! Wou je even proficiat wensen met deze fantastische site. Ik woon samen met een Nigerees, en door hem en zijn familie kende ik al enkele woorden Djerma, maar met de hulp van jouw cursus ga ik snel vooruit. Dit jaar gaan we trouwen. We zullen een maand naar Niamey gaan op huwelijksreis. Ik hoop mijn schoonfamilie daar te verrassen als ik wat beter Djerma spreek! Groetjes, Eva |
|
 |
Reactie van B.
Hallo Eva,
Bedankt voor je reactie. Altijd motiverend te vernemen dat iemand er ook iets aan heeft. Mijn beste wensen voor jullie huwelijk en een heel fijn verblijf in Niger toegewenst.
Met vriendelijke groet,
Dico |
|
 |
Naam |
Daan Jans |
Datum |
20-10-2006 16:28:54 |
Ik heb trouwens ook een fout gevonden in les 3. Bij het kopje 'foyan' wordt Ni kani ka baan, dey? gegeven als wedervraag op Arang foy baani? Gewoon een typefout neem ik aan. Groeten Daan |
|
 |
Reactie van B.
Beste Daan,
Inderdaad fout, moet zijn: " Ni foy ka baan, dey? " Eind van de maand staat het er goed op (NL & UK). Mijn dank.
Dico |
|
 |
Naam |
Daan Jans |
Datum |
18-10-2006 16:13:34 |
|
|
 |
Heel erg bedankt voor deze geweldige site. Op deze manier kan ik binnenkort eens een aantal nigerese vrienden heel erg verrassen. En hopelijk kan ik het in de toekomst ook nog in de praktijk in Niger gebruiken! Groeten Daan |
|
 |
Naam |
Sharon |
Datum |
17-10-2006 22:29:34 |
I'm nervous because I see that there are only 13 lessons although you say there will be 26? Please don't give up! I am teaching myself Djerma because the man I love speaks this as his first language. I am truly grateful for what you have done so far and can only beg you to continue.... If I don't see more lessons posted on the site soon I will be very many thanks and best wishes, s |
|
 |
Reactie van B.
Dear Sharon,
Thank you for your message and I'm happy to read you are eager to see the next lessons. I'll certainly continue my work, but it takes time to develope lessons of acceptable quality and consistent with earlier ones.
Regards,
Dico |
|
 |
Naam |
Jeroen Roovers |
Datum |
08-03-2006 23:24:48 |
Hoi,
Ben ik weer een keertje (vertrek morgen weer naar Dosso). De site is flink verbeterd (en het aantal lessen uitgebreid) sinds mijn laatste bezoek: ga zo door !!
Aangezien we in Dosso nog steeds met een internet verbindings probleem zitten, wilde ik vragen of het mogelijk is een CD met de lessen etc te krijgen/kopen. Als ik weer even in Nederland ben dan heb ik er de tijd niet voor, helaas.
Verder gaat alles in Dosso nog prima, zowel het werk: www.eirene-nederland.org als ook met de sport activteiten www.africasport.info
Nogmaals ga zo door, veel succes en "kalla ton ton" (sorrie nog in m'n eigen spelling)
Jeroen |
|
 |
Reactie van B.
Hallo Jeroen,
Bedankt voor je berichtje. Ik zal zo spoedig mogelijk reageren op je vraag. Een goede reis gewenst.
Dico |
|
 |
Naam |
Frans Yo |
Datum |
30-11-2005 06:01:04 |
|
|
 |
I am interested in learning some African languages. This is the best place to learn Zarma.Bravo!. |
|
 |
Naam |
Debbie Nuytkens- ... |
Datum |
11-08-2005 15:59:57 |
Dit is echt fantastisch! Na ellenlange woordenlijsten op te stellen met tijani (mijn man ondertussen -van niger) stoot ik op deze website. Hierdoor zal ik eindelijk de moeilijke grammatica begrijpen ipv van buiten te leren! Merci beaucoup. Kalla tonton.
Debbie by birth, latifah by marriage.  |
|
 |
Reactie van B.
Beste Debbie-Latifah,
Fijn om te vernemen dat je baat hebt bij deze site. Ik sta open voor verbeteringen. Mochten jullie mij nog af en toe willen helpen bij het verder ontwikkelen, dan hoor ik dat graag. De woordenlijsten lijken mij zeer interessant.
Met vriendelijke groet,
Dico |
|
 |
Naam |
Kaatje |
Datum |
07-08-2005 16:37:54 |
Deze website komt als een geschenk uit de hemel voor mij. Nu kan ik eindelijk een beetje Zarma begrijpen, wat toch wel handig is als je vriend van Niger afkomstig is Doe zo voort!  |
|
 |
Reactie van B.
Beste Kaatje,
Mijn dank voor je berichtje. Veel plezier met de cursus. En mocht jij of je vriend nog tips hebben voor verbetering of aanvulling dan verneem ik dat graag.
Met vriendelijke groet,
Dico
djerma@worldmail.nl |
|
 |
Naam |
Jennryn Wetzler |
Datum |
28-05-2005 16:58:07 |
Saalam Alekuum! I am the current Peace Corps Volunteer living in Barney's (Baaba Kayna)first village. As Barney did, I live in the Goubey cartier of Falmey. I just wanted to send my greetings-- nice website! Also, I will be in Falmey for another year, and can put Zarma learners in contact with penpals. If you are interested, please send me an email. I check email about once a month (when I make it to the capital). |
|
 |
Reactie van B.
Dear Jennryn,
Fonda goy! Thank you for your offer to bring Zarma leaners in contact with native speakers of Zarma.
Best regards,
Dico |
|
 |
Naam |
Barney "Baba Keyn... |
Datum |
05-05-2005 06:09:15 |
Omar, I lived in the Dosso region for four years as a peace corps volunteer. i made it my personal mission to research and study all things that are Zarma Goube. i will be more than happy to help you out. go ahead and send me an e'mail. -barney |
|
 |
Reactie van B.
Dear Barney,
Thank you for your message. I have informed Omar by e-mail.
Best regards,
Dico |
|
 |
Naam |
Brenden Williams |
Datum |
04-05-2005 23:12:46 |
Wallahi fonda goy! Jeri hinka kan bisa ay te Ouallam nda Tillaberi boro, (Zarma Ganda dey), nda wallahi ay go ga ma koni kan ni te goy hanno. Hala manti kaina!
Thanks for all the labor of love! |
|
 |
Reactie van B.
Ngoya, ay ga sabu Irikoy se (although I’m not religious).
You picked up some Zarma quickly. My compliments.
If you have any suggestions or can get some of your Tilliberian friend, your more than welcome to mail them.
Thank you for your reaction
Dico |
|
 |
Naam |
Omar |
Datum |
15-02-2005 21:12:24 |
Please can you help me with the history of Gube(a tribe of zarma) in Niger.I´m from badoko-in loga-dosso-niger. Hope you can help me out with some information.Thank you and counting favourably on you. |
|
 |
Reactie van B.
Dear Omar,
I'am very sorry but I do not have any information on the Gube presently. By posting your message in the guestbook I hope someone will react and inform you.
With best regard,
Dico |
|
 |
Naam |
mischa bosman |
Datum |
12-12-2004 15:49:47 |
Hallo,
ik ben als een kind zo blij. Ga over 2 weken weer naar mijn familie in Dosso. Na 30 jaar zoeken lijkt het me prachtig om eindelijk Djerma te leren, heel erg bedankt,
mischa |
|
 |
Reactie van B.
Nog bedankt voor je berichtje. Ik hoop dat je een leuke tijd hebt gehad in Dosso en dat je nog wat in het Djerma hebt kunnen kletsen. Als je nog leuke uitdrukkingen geleerd hebt, houd ik me aanbevolen.
Met vriendelijke groet, Dico (mailto : djerma@tiscali.nl) |
|
 |
Naam |
Nourou |
Datum |
17-11-2004 01:09:11 |
je suis un fils de Dosso, Zarma jusqu'a la moelle de mes os. Je suis tres content de voir que le nom Zarma a atteint le site. Bon site.
Ka la tonton. |
|
 |
Reactie van B.
Cher Nourou,
Merci beaucoup pour votre message positif. J’espère que si vous trouvez des points pour améliorer vous me contactez. En tout case, c’est vous qui connaissez le Zarma sur le bout des doigts.
à mes sentiments les meilleurs, et
Kala han fo
Dico
mailto : djerma@tiscali.nl |
|
 |
Naam |
Herman |
Datum |
12-04-2004 15:45:29 |
leuk werk. Nieuwe nodig voor april? |
|
 |
Reactie van B.
Herman
Bedankt voor je reactie. Pas een late reactie hierop van mij, omdat ik om onbekende reden geen automatisch bericht heb gekregen.
Wat bedoelde je met nieuwe nodig voor april?
Met vriendelijke groet,
Dico |
|
 |